手机浏览器扫描二维码访问
俄国形式主义批评家什克洛夫斯基指出,诗歌通过"
陌生化"
手法打破自动化感知,树科这种刻意为之的重复叠加正是典型的陌生化处理,迫使读者停下惯常思维,重新审视"
幸福"
与"
不幸"
的辩证关系。
诗句表明,幸福绝非均质化的普遍体验,而是高度个体化的存在状态;不幸与幸福也非二元对立,而是相互渗透的复杂整体。
这种认知与存在主义哲学家萨特的观点相呼应——人的存在先于本质,每个人的幸福都只能由其在具体情境中的选择和实践来定义。
从诗学形式上看,《我嘅幸福》采用了典型的反诘体结构,全诗由五个问题组成,却无一处直接作答。
这种反诘诗学与中国古典诗歌中的"
问而不答"
传统(如屈原《天问》、李白《把酒问月》)形成跨时空对话,同时也与西方现代主义诗歌的"
不确定性"
原则(如里尔克《杜伊诺哀歌》中的开放式追问)遥相呼应。
诗人通过拒绝给出确定答案,维护了幸福这一概念的诗性神秘,抵制了任何简化的定义尝试。
美国诗人弗罗斯特曾言:"
诗歌就是在翻译中失去的东西。
"
树科的粤语诗同样暗示:幸福就是在定义中失去的体验。
从方言诗学的角度看,树科选择粤语作为表达媒介具有深刻的诗学意义。
粤语作为汉语族中的独特方言,保留了丰富的古汉语元素,同时又吸纳了外来文化影响,其语音、词汇和语法系统都与普通话形成显着差异。
诗人运用"
唔"
、"
咩"
、"
?"
等粤语特有词汇和句末助词,不仅增强了诗歌的口语化和地域特色,更重要的是,通过方言的"
少数语言"
地位(借用德勒兹的术语),挑战了标准语对情感表达的垄断。
幸福作为一种内在体验,本就难以用规范化的主流语言充分表达,而方言的运用恰恰为这种表达提供了更为贴切的语言载体。
香港诗人也斯曾指出:"
方言诗能够说出普通话无法说出的东西。
"
树科的实践再次证明,某些情感和思想只能在特定的语言土壤中生长。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
从主题发展来看,《我嘅幸福》呈现出从外向内、从普遍到特殊的思维轨迹。
你想和我交易?但我只要你的影子!宋小涵咧嘴笑道。...
一个从韩国归来的pd,来参加华夏的跑男了。本书韩娱,不喜勿进作者玻璃心,单女主本书娱乐,不喜勿进作者唯饭,不喜勿进...
...
外卖小哥叶鸣,遭人羞辱暴打昏迷,却被一名女神级冰山美女捡走了...
婚婚蜜爱第二部撩婚httpmmmotiecombook78459如果你没意见,签了这个,咱俩就是合作关系了。她敲敲桌子,自信溢于言表。男人看着桌上的‘结婚协议书’,眸色一深谁派你来的?我妈。这件事计划多久了?从知道有你存在的那一刻开始,就已经计划好了。他们用了二十四个小时不到,就从相识到结婚再到上去把东西收拾一下,搬到别苑去。他看着她说。她笑道,我暂时没有住在一起的打算。原本以为某男就此作罢,可他却用了半刻钟不到的时间,将自己打包送了过来。他说,我们是夫妻,老婆你可以选择一个你认为合适的称呼。某女大怒,拿起他的行李就要丢出去。某男却厚脸皮的说,老婆想先从肢体开始熟悉?还是从称呼开始习惯?一日,他醉酒。她看着他怒色,婚前协定里明明加了戒烟戒酒戒色!他却勾起唇角。戒烟,可以。戒酒,也行。戒色老婆,别逗了,洗洗睡吧!来,我帮你洗。兰黎川,你个禽兽...
拥有千万平方公里余的土地四万万的人口几百万的军队,这样一个泱泱大国,苦战八年,军民死伤两千多万,最后却只换来一场不尴不尬的胜利外蒙没了,合理的战争赔偿放弃了,民生更加凋零 中日之间的实力差距真有这么明显吗?或者,这就是中国作为战胜国唯一的结局吗? 如果你我有幸经历这场战事,能不能让中国摆脱这尴尬的命运?把二战比作一场大戏的话,中国无疑算的上是主角,不过,就好像在好莱坞混的中国...