手机浏览器扫描二维码访问
此外,在语音和语法方面,两种语言也具有共同的特征。
下面简略介绍一下:1。
两种语言都是声调语言。
汉语有平上去入四个调,入声就是以p,t,k收尾的促声,现在闽粤方言仍然有。
玛雅语也有低调、高调、降调和促声,和汉语完全一致。
用声调区别意义,这是汉藏语系的一大特点。
远在美洲的玛雅语也具有汉藏语系的特点,这有力地说明了两种语言的关系密切。
2。
两种语言的方言中都存在有n,ng鼻辅音在词末尾的变化。
如汉语北京普通话的许多带鼻音的词在浙江温州话里都不带鼻音。
在玛雅语里尤卡坦语算是标准话,因为玛雅古文字书所反映的就是尤卡坦语,而尤卡坦语的一些带鼻音的词在危地马拉的玛雅语则只是一个送气音,没有鼻音。
汉语词末尾鼻辅音的变化是汉语语音发展的一种规律。
这种规律在玛雅语里的存在同样表明了两种语言的密切关系。
3。
玛雅语和汉语的发展都共同体现了元音高化,也就是a变o,o变u,e变i。
中国的古语言学家王力先生曾强调指出:汉语史的任务就是要研究汉语发展的特殊的内部规律。
例如元音高化就是汉语发展的内部规律之一。
如今我们看到汉语发展的内部规律在玛雅语里也同样存在,对此合乎科学的解释只能是两种亲属语言遵循共同发展规律而发展的结果。
4。
玛雅语和汉语共同具有大量的重叠现象,特别是在一些方言里。
汉语说“天天”
,玛雅语说kinkin(日日),意思一样。
汉语说“红红的”
,玛雅语说chachak(赤赤),意思也一样。
另外,玛雅语和汉语还共同具有一种特殊的重叠结构。
汉语说“黄澄澄”
,玛雅语说kanteltel,意思一样。
汉语说“白苍苍”
或“白生生”
,玛雅语说saktintin,意思也一样。
除这些例子以外,对应的重叠用法还有很多。
不但结构相同,意思相同,连听觉感受都相同。
5。
玛雅语与汉语都使用大量的单位名词,也就是量词。
汉语的量词在玛雅语里一般都可以找到对应的词。
例如:表示动物的量词在汉语里常用“口”
、“头”
、“匹”
,玛雅语常用的则有kot,tul,pok。
许星辰和邵怀明结婚的时候,所有人都说她瞎了眼,好好的名牌大学毕业生,找个建筑工,除了那张脸,一穷二白。后来,邵怀明摇身一变,成了商界大佬,所有人都说许星辰眼光好,嫁得好。许星辰可我想离婚。邵大佬除非我死!...
为了他,她穿越百年回到陌生的朝代,却屡屡与他擦肩而过,等到终于能做他新娘的时候,他却早已拥有了多房妻妾,无端的陷害,姐妹的背叛,更让他们的爱情举步维艰,三生三世的追逐,只因为他说宁儿,我许你的一生一代一双人!等到一切终于尘埃落定,她却已经走到生命的尽头上穷碧落下黄泉的执着,却跨不过那道高高的红墙!孰是?孰非?孰错?孰对?一样的清宫,不一样的演绎...
在淮城郊区矗立着一个旧医馆,医馆的门脸显得很破旧,正门几块破旧的木板,墙壁更是斑驳裂纹。可在门脸的上方,磅礴大气的四个正楷字跃然眼底玄门医馆!玄医馆传人叶炎龙,医术堪称无敌,为了能找到亲生父母,一不小心成了钉子户,美女老板来强拆不成却成了知己穷又怎样,咱有医术,以此踩踩万家富少的脸真是小意思!...
传言,她是皇后苟合他人所生的孽种,却在出生的第一日便被黎国皇帝封为昭翎公主。传言,...
男多女少背景女主古灵精怪万人迷医毒轻功双绝的姐妹篇。大月国护国夫人及第一女太傅姜玉烟的幺女沈慕芷生得倾国倾城,传闻中沈慕芷出生时漫天霞光,满室幽香。多年仍被大月百姓津津乐道。长大后更是不得了,据说其在皇家赏花宴上面纱垂落竟令百花自惭形秽而瞬间调零沈慕芷说出来都是泪,那天我带的毒粉不小心毁了皇后娘娘的赏花宴,被我娘逮着罚抄了三天的书!爹娘是真爱,只有她是意外。吃够了狗粮的沈慕芷小郡主决定离家出走,她也要去拐个最厉害的郎君回来!于是儒雅温厚玉树临风的天下第一派掌门人我和你之间,我只做被选择的那一个。精致漂亮温柔似水的病弱小青梅我为你发愿平安喜乐,灾祸予我。聪慧狡黠手眼通天的黑市之主拿了我的聘礼,就是我的人。眉眼侬丽,艳若桃李的毒王山大弟子我许你一辈子高兴。反了自己亲爹杀伐果断的花盛新皇我可以异地恋。神秘隐世家族的神官她是我的命劫,但这并不是她的错全员爱女主,甜分超标。...
救命恩人身陷囹圄,她岂能袖手旁观独善其身?为救恩人,她假冒西天来客,闯入东方天庭,与各路神仙斗智斗勇。步步为营躲过了明枪暗箭,步步惊心躲不过情网来袭他是三界至高无上的王,生杀予夺大权在握,却对她另眼相看情有独钟。我对你深情如海,你怎能辜恩负义做那魔界帝君?权势与爱情,他与她,谁掌握了宿命的主动权?新书洛洛大方妾妻求PK票推荐票点击收藏书评。三色堇请你想念我有兴趣地也请关注一下。谢谢。...